Aşka düşmek
- saridje
- Sep 24, 2019
- 1 min read
'Fall in love' İngilizcede veyahut bizim vurgulamayı sevdiğimiz şekliye Batı'da 'Aşka düşmek' demektir. Peki neden 'düşmek'? Neden güvensiz ve belirsiz bir eylem olan 'düşmek' belki de çoğu insanın hayatı için en önemli kavram olan 'Aşk'ı fiilleştiriyor?
Kesin cevabın etimolojik veya kültürel kontekst içinde yapılacak bir tartışmadan çıkartılabileceğini zannetmiyorum. Ancak Latin kökenli 'Felix Culpa'nın ('Kutsal Düşüş'), Adem ve Havva'nın dünyaya gönderilmesinden, Yahudilerin Exodus'una kadar birçok Yahudi-Hristiyan inancını konseptleştirdiğini biliyoruz. Buradaki 'düşüş' analojik olarak ilgili kavram üzerinde etkilidir.
Buna karşın bizler aşık oluruz. 'Olmak' Türk Dil Kurumu'na göre; meydana gelmek, varlık kazanmak, vuku bulmak, gerçekleşmek ve nitelik kazanmakla aynı anlama geliyor. Bizler aşkla nitelik kazanıp, varlık buluyoruz. Bizler aşık oluyoruz. Keza Mevlana aşkı bir köprü olarak tarif eder ve şunu söyler:
"Aşıklar sonunda bir yerlerde buluşmazlar. Onlar en başından beri birbirlerinin içindedir."
Batı'nın ürettiği hayranlık duyduğum bir çok kavram var. Belki de günümüzün ideolojik bir çok sorunsalına eurocentric çözümler önerebilirim. Lakin dostlar; Batı düşe dursun... Söz konusu aşksa ben 'olmayı' tercih ediyorum.
Comments